Παλιό αλλά κλασσικό:
«Τον περασμένο μήνα μια παγκόσμια έρευνα πραγματοποιήθηκε από τον ΟΗΕ. Η μόνη ερώτηση που υποβλήθηκε ήταν:
«Παρακαλώ να εκφέρετε την τίμια και ειλικρινή γνώμη σας για τη λύση στο πρόβλημα της έλλειψης τροφίμων στον υπόλοιπο κόσμο».
Η έρευνα απέτυχε για τους παρακάτω λόγους:
- Στην Αφρική δεν ήξεραν τι σημαίνει τρόφιμα.
- Στην Ανατολική Ευρώπη δεν ήξεραν τι σημαίνει τίμια.
- Στην Αγγλία δεν ήξεραν τι σημαίνει ειλικρινή.
- Στην Δυτική Ευρώπη δεν ήξεραν τι σημαίνει έλλειψη.
- Στην Σκανδιναβία δεν ήξεραν τι σημαίνει πρόβλημα.
- Στην Κίνα δεν ήξεραν τι σημαίνει γνώμη.
- Στη Μέση Ανατολή δεν ήξεραν τι σημαίνει λύση.
- Στη Νότια Αμερική δεν ήξεραν τι σημαίνει παρακαλώ.
- Στις δε ΗΠΑ δεν ήξεραν τι σημαίνει υπόλοιπος κόσμος!!!!!»
Φωτογραφία από το flickr. Και στα αγγλικά:
Last month, a world survey was conducted by the UN. The only question asked was: «Would you please give your honest opinion about solutions to the food shortage in the rest of the world.» The survey was a huge failure…
- In Africa they didn’t know what «food» meant.
- In Eastern Europe they didn’t know what «honest» meant.
- In Western Europe they didn’t know what «shortage» meant.
- In China they didn’t know what «opinion» meant.
- In the Middle East they didn’t know what «solution» meant.
- In South America they didn’t know what «please» meant, and
- In the USA they didn’t know what «the rest of the world» meant.
Σχετικά άρθρα
If you liked my post, feel free to subscribe to my rss feeds






























BlogoSquare
One Comment